Translation of "le faremo" in English


How to use "le faremo" in sentences:

Niente paura, sbirro, le faremo compagnia noi.
Don't worry, pig, she won't get lonesome.
Miss Michaels, ora le faremo un provino d'immagine.
Miss Michaels, we're going to do a camera test now.
Conte Dracula, ha paura che le faremo perdere il posto?
Count, getting worried we're gonna be taking over soon?
Le consiglio di non calunniarci più, o le faremo causa.
I'd advise you to say nothing further. It might be actionable.
Prima le faremo firmare una tessera di abbonamento.
Well, first we'll have you sign out an official membership card there.
Non le faremo del male e le spiegherò tutto quanto.
We're not going to hurt you and I will explain everything.
Le faremo sapere domani cosa abbiamo deciso.
Tomorrow we'll let you know our decision.
Le faremo sapere fra qualche giorno.
So we'll let you know in a couple of days.
Le faremo avere il suo assegno entro domattina.
We will have a check brought to you first thing in the morning,
Se non le spiace togliersi i vestiti, le faremo una visita.
If you'll remove your clothes, we need to do a physical exam.
Le faremo sapere se la ritroviamo.
We'll let you know if it turns up. - OK.
A parlare con lui, a spiegargli quello che le faremo.
To speak with him. To explain what we'do to her..
Le faremo avere tutto cio' di cui ha bisogno.
Let's get you whatever you need.
Le faremo una ricevuta da dare al sovrintendente per il cibo confiscato dalla commissione.
We will make a receipt for the overseer for the food that the commission confiscated.
Dopo aver avuto la conferma, le faremo ripartire il cuore.
After we get confirmation, then we'll restart her heart.
Va bene, bastardo, le faremo del male, se non ci dai quello che vogliamo!
Right, you bastard, we will hurt her if you don't give us what you want!
Quando lo avrà arrestato, io e doon le faremo vedere dov'è la stanza e...
Once you arrest him, Doon and I can show you where the room is-
Mi scusi, signora, ma le faremo compagnia per i prossimi 90 minuti, piu' o meno.
I apologize but we're gonna be in your way for the next 90 minutes or so.
Lo so che papà è arrabbiato... ma noi prendiamo seriamente ogni proposta e le faremo sapere al più presto.
I'm sure that Dad is pissed, but we take all of our submissions around here very seriously. We'll get back to you as soon as we can.
Le faremo così tanta paura che non tornerà mai più qui.
We'll scare her so bad she'll never come back here.
Valuteremo la sua domanda d'assunzione e le faremo sapere.
Very good, Ms. White. We'll consider your application and let you know.
Le faremo sapere quando avremo finito.
We'll let you know when she's done.
Se non le piace la prossima volta, non le faremo pagare nulla.
If she doesn't love it next time, I'll do her for free.
Le faremo sentire come a casa, per quanto possibile.
We are going to make them feel as welcome and at home as we possibly can.
Le faremo sapere presto come sta la sua famiglia, Rachel.
We'll get an update on your family soon, Rachel.
Senta, dobbiamo entrare, non le faremo del male.
Look, we need to come in. We mean you no harm.
Le faremo subito avere quella lista.
We'll get you that list right away.
Le dica di collaborare con la scansione della retina o le faremo del male.
Tell her to cooperate with her iris scan or else she will be harmed. Mommy?
Le faremo sapere non appena scopriremo qualcosa.
We'll let you know as soon as we get something.
Non appena ne sapremo di piu', le faremo sapere.
As soon as we get some more information, we'll let you know.
Signor Davis, le faremo domande a proposito della notte del 4.
Mr. Davis, we're going to ask you a few questions about the night of the 4th.
Le faremo da occhi e orecchie.
We'll be her eyes and ears.
Oggi le faremo solo una domanda.
We will ask you just one question today.
Torni a casa da sua moglie, le faremo sapere.
Go home to your wife, we'll be in touch.
Ovunque vedremo delle ricchezze, le faremo nostre.
We find wealth and we take it.
Se non si risolve in qualche giorno, le faremo avere una copia del verbale.
If this isn't resolved in a few days, we'll get you a printout of the report.
Riconsidereremo la nostra posizione e le faremo sapere.
We'll reassess our thinking and get back to you.
e ve le faremo, mentre andremo nel posto che voi chiamate casa, ovunque sia.
And we'll be the ones asking them while we drive you back to wherever it is you call home.
In questa sede le faremo un'offerta, si chiama "Reginetta per un giorno".
This is a proffer session, otherwise known as Queen for a Day.
In alcuni casi, potremmo non essere in grado di eliminare le Sue informazioni personali, in tal caso Le faremo sapere se non siamo in grado di farlo e perché.
In some cases, we may not be able to remove your personal information, in which case we will let you know if we are unable to do so and why.
Ora le faremo un po' di anestesia locale.
The next thing I'm gonna do is give you some local anesthesia.
Le faremo sapere per quando è l'appuntamento.
We'll be in touch when we've made the appointment.
Le faremo a pezzi per voi...
We're going to break it down for you...
Voglio solo... come ti piace che le cose siano fatte, e' esattamente come le faremo.
l just.... However you like things to be done is exactly how we're gonna do them.
Non le faremo del male, Nikita.
We're not going to hurt her, Nikita.
Abbiamo letto il suo rapporto dalla Germania, quindi oggi le faremo qualche altra domanda, anzi, qualche precisazione che potrebbe aiutarci nella lotta contro Al Qaeda.
Now, we've all read your debrief from Germany, so today we just have a few more questions... clarifications, really... that might help us in our ongoing fight against Al Qaeda.
Le faremo incontrare un paio di detenuti, così avrà qualcosa da raccontare agli amici.
You'll get to meet a couple of convicts and have a scary story to tell your friends.
Andremo alla sua festa e le faremo vedere che non puo' intimidirmi.
We'll go to her party and show her that she can't intimidate me.
E se farai quel che diciamo, ci aiuti, non le faremo del male.
And if you do what we say, if you help us, we won't have to hurt her.
3.1550951004028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?